⠀
Отчего же пассив стал так не мил? Рекомендация его искоренять курсирует из пособия в пособие. Одно из предположений - набившие оскомину речи политиков, типа We have to accept that some mistakes were made in the past. Кроме того, русская речь действительно содержит больше страдательных конструкций в силу нашей «коллективной» (Хофстеде) ментальности и стремлению спрятать свое Я: «В статье рассматриваются вопросы…». В процессе перевода такие структуры, конечно, «активизируются».
⠀
Однако, как бы его не выкорчевывали, пассивный залог никуда из текстов носителей языка не девается :)) Вы не найдете ни одного текста БЕЗ пассива. А все потому, что в некоторых речевых ситуациях без него не обойтись! Справедливости ради, эти ситуации могут быть сведены к одному случаю:
⠀
✔️ Когда в центре внимания – объект действия. Из текста про алкоголь: ‘Брагу не ставят на праздничный стол’ (Brew is never offered at a festive table). Здесь не важно, кто ее не ставит - Иванов, Петров. Брага - актор действия и центр внимания. Раздел методов в научном тексте почти всецело пишется в пассиве. Ну не напишем же мы ‘A thermometer measured the temperature’.
⠀
Кстати, просьбу рецензента убрать пассив я удовлетворила на 50 процентов. В половине случаев обосновала, почему он необходим. Раз алкоголь - фокус всего текста - он должен занимать центральное место и на уровне предложений.