有用的资料

何为准确的写法:globalization还是globalisatiоn?

带有该词尾的英文单词很多,如realize/realise、recognize/recognise、organise/organize等。不过-ize拼写仅是美式英语的特点不是准确的说法。该词尾早在15世纪以来开始出现于英式英文文本中。从此英式英文中可见两种拼写。譬如,牛津英语词典(Oxford English Dictionary)建议使用-ize,而给出-ise作为可选拼写。牛津大学出版社和《牛津英语用法指南》(https://archive.org/details/oxfordguidetoeng00wein_682也是用-ize拼写。-ise拼写由BBC和剑桥大学出版社所支持。一般而言,科学英文中使用更频繁的拼写是-ize。但-ise广泛被来自爱尔兰、澳大利亚、印度、新西兰作者使用。总而言之,选择使用-ize或-ise的拼写时,最好遵守具体出版社要求或在相关杂志使用的文章格式(如美国心理协会、芝加哥、哈弗等)。选哪个拼写并不是很重要,更重要的是在一个文章内保持选择一致。同时不要忘记,某些英文单词只有一种拼写(比如,英式英文只存在analyse,或者英美式都只存在advertise拼写)。在给科学翻译实验室专家提交论文稿之前,请告诉我们您拼写选择或介绍将准备发布文章的杂志要求。进一步工作的一切由我们来负责!