Научный перевод
Письменный перевод научного текста любого уровня сложности с русского на английский или с английского на русский
Высокий уровень перевода обеспечивается трехступенчатой системой:
– перевод специалистом в научной области;
– редактирование текста литературным редактором (носителем русского или английского языков);
– проверка качества перевода экспертом в области письменной научной коммуникации.

Наши услуги
Мы готовы сопровождать вашу статью на всех этапах публикационного процесса, включая общение с редакторами и рецензентами
Лингвистическое редактирование
(editing & proofreading)
Работа по улучшению качества текста литературным редактором, носителем русского или английского языка. Данный процесс включает устранение разного рода ошибок (лексических, грамматических, стилистических, терминологических и др.) и достижение единства издательского оформления. Узнайте подробнее "Чем отличается редактирование от корректуры?"
Научное редактирование
Переработка текста в соответствии с требованиями журнала для выстраивания логики аргументации, правильного структурирования текста, расстановки нужных акцентов. Помощь в написании аннотации и работе со списком литературы. Редактирование графиков, таблиц. Осуществляется с привлечением специалистов в данной области знания.
Подготовка метаданных научных статей
Перевод или редактирование аннотаций к научным статьям, аффилиаций авторов, списка ключевых слов, подписей к рисункам и таблицам и т.д.
Оформление библиографического списка и внутритекстовых ссылок
Редактирование библиографических ссылок и оформление раздела References (приведение библиографического описания в соответствии с принятыми в журналах стандартами - APA, Vancouver, Chicago и др.)
Консультации
Консультация с носителем английского языка или русскоязычным специалистом по редактированию текста научной статьи, консультации с экспертами по разным научным направлениям, проведение вебинаров
Обучение
Курсы повышения квалификации научных переводчиков и редакторов, индивидуальные и групповые занятия по развитию навыков написания научного текста
Этапы работы с вашим текстом
1
Заявка
Вы выбираете необходимую вам услугу и отправляете заявку через форму на сайте или по электронной почте perevod@nauka-perevod.ru
2
Обработка
Наш сотрудник анализирует ваши материалы, готовит предложение и связывается с вами для обсуждения деталей и заключения договора
3
Выполнение работы
Мы переводим / редактируем ваши материалы и, в случае необходимости, оказываем помощь в подаче заявки на публикацию научной статьи в нужном издании
4
Готовый заказ
Вы можете получить свой заказ в нашей Лаборатории. Оплата производится удобным вам способом: безналичный расчет, наличные, банковская карта. Возможна оплата из средств гранта
5
Сопровождение и внесение изменений
Мы помогаем авторам написать сопроводительное письмо в редакцию и, после получения заключения, ответить на замечания рецензентов и внести изменения в текст (в разумных пределах) без дополнительной оплаты.
Лаборатория
научного перевода Натальи Поповой
Контакты
perevod@nauka-perevod.ru

ул. Тверитина 38 /2, офис 3, Екатеринбург
Остались вопросы?