"The publication of articles in high-ranking international journals requires not only the novelty of the advanced ideas and excellently performed experiments, as well as the thorough analysis and good presentation of the obtained data, but also a high-quality scientific description, observing the grammatical, syntactic and spelling norms of a foreign language. Despite being the most commonly-used language in the scientific world, English is not the native (or state) language for Russian scientists. To make matters worse, the style of scientific description is also somewhat different. All of the above may create certain difficulties when promoting scientific research. Therefore, professional editing of the text of a scientific work, while taking into account the special features of the English language, is an extremely important stage in the successful communication of scientific research. Our team's cooperation with N.G. Popova's translation group has been highly effective, leading to a number of articles being published in highly rated journals."